Это не банкнота.
Это образец продукции, раздававшийся посетителям выставки (далее по тексту на лицевой стороне образца). Почему на русском? Мысль такая. Год выпуска - год проведения реформы в СССР. Компания Де Ла Рю таким нехитрым способом хотела показать свои возможности в деле печати и получить заказ у СССР.
А мне кажется все еще проще. Если не заморачиваться теи, что это может иметь отношение к бонистике, то это просто материал стилизованный под банкноты использовавшийся советскими представителями на выставке в Лондоне для демонстрации возможностей счетной техники. Которая по всей видимости представлялась тогда на советском стенде. Отсюда и надписи на русском языке. А уж на английском - сам бог велел, раз выставка в Англии.
Если бы это было выпущено для советского стенда, вряд ли в слове "экспонированы" была б допущена настолько грубая ошибка - тогда за этим следили строго, за опечатки увольняли с работы, иногда - садили, а в отдельных случаях (Сталин-С*алин в заголовке, догадайтесь, какая буква) даже расстреливали Да и неоковырный оборот "благодаря любезности" выдает неносителя русского языка. Первый вариант звучит куда правдоподобней - реклама, рассчитанная на советских представителей.
Конечно, пассаж со Сталиным случился раньше, но органы все равно были бдительны. "Це знають ще у яслах малі діти, що краще перебдіть, ніж недобдіти", как писал Лесь Подервянский.
Допускаю, что для всех стендов подобный материал был напечатан централизовано по заказу устроителей, с учетом стенда были наверняка выбраны и размеры с языками и номерами стендов. Поэтому и ошибка.
Рекламой ориентированной на советских представителей это быть не могло. Слишком мал этот контингент. Проще не опосредовано "ударить", а целенаправлено - буклетом и переговорами. В конечном варианте и образцом банкноты, а не непонятной бумажки...
Не понял спора. По моему, все просто. И в тексте все указано.
Была выставка в Лондоне (адрес укакзан и год 1961). Был указан устроитель британская ТП Палата. Указан и спонсор - тот самый Вестминистерский банк.
Только неправильный посыл про De La Rue. Речь шла не о печати. Они об этом и не могли мечтать и сейчас не могут. Речь шла об банкновском оборудовании. Ведь De La Rue специализируется кроме производства денег и на различных машинках для их счета. Их машинки и сейчас с успехом применяются в российских банках (у Люка может даже есть список сертифицированного оборудования). Год выбран удачно, потому что в СССР прошла реформа и ГосБанк остро нуждался в этой технике, которой не было. А рынок в нашей стране для их продукции и тогда был огромен.
Теперь про бумажку. Это предмет для счета. Их напечатали, видимо, очень много для показа возможностей техники. И на разных языках. В углу стоят знаки долларов, фунтов и рублей. У меня был жетон с аналогичной выставки в Москве, где рекламировались прессы Grebbener для чеканки монет.
что то вы всё усложняете....
Однозначно это было выпущено для выставки в Союзе... стенд№20 итд.
"Лондон "- имеет отношение к банку- это его месторасположение.
Никаких "возможностей" печати вы там не найдёте- самая обыкновенная полиграфия...
А эта , конкретная бумажка,- не что иное как обыкновенная реклама фирмы ...по выпуску станков....., которую или раздавали на входе, или вместе с буклетам она педлагали на стенде№20....
или предлагали заинтересованным лицам( советским) для приглашения на эту выставку.....
Не понял спора. По моему, все просто. И в тексте все указано.
. В углу стоят знаки долларов, фунтов и рублей. .
ГДЕ ?
Видимо, госп. Хаско посчитал, что сокращенное название фирмы Де Ла Рю - это в действительности обозначения этих валют. Не знаю, как там с рублем (какое у него было обозначение в те годы знать не могу), но с долларом это уж очень сильный прокол, для бониста непростительный - никогда он не обозначался одной буквой D. С фунтом все понятно - L заковыристым шрифтом она и есть L.
Согласен, что в каких-то деталях я не точен. Для всех эта тема новая, которая в 2007 году не обсуждалась. Вот и я экспромтом предложил версию, а желающие могут помочь в выяснении деталей.
1. Например, что находится в Лондоне по адресу: 110 Bunhill Row?
2. И логотип фирмы De La Rue (или Thomas De La Rue), который был у нее в 1961 году. Согласен, что DLP плохо (или совсем не) подходит для интерпретации "доллар-фунт-рубль", но для логотипа всемирно известной фирмы тоже слабовато.
3. Была ли такая выставка в 1961 году с СССР?
Но на главный вопрос уже есть ответ. Это не банкнота. Это маркированная резаная бумага, служащая в т.ч. для рекламных целей.
Этот прием очень хорошо используется на выставках. Можете мне поверить, я уже 8 лет бываю на выставках в которых принимает участие фирма. в которой я работаю. К примеру, такая же всемирно известная фирма Cryovac, делающая вакуумные пакеты для продуктов, запечатывает в них воздух, маркирует и раздает посетителям.
И почему-то никто не согласился с тем, что написано большими буквами "Машины для счета кредитных билетов"? Именно к ним эти бумажки имеют отношение.
И почему-то никто не согласился с тем, что написано большими буквами "Машины для счета кредитных билетов"? Именно к ним эти бумажки имеют отношение.
ну не скажи..... я написал ... про станки, а применительно к ДЛР- это и есть машины для счёта денег, тем более- на обороте написано- что это их подразделение, и адрес на аверсе -их
а сам DeLaRue plc. Of Basingstoke, near London- находилась в Басингтоке
про логотип- сразу не отвечу- надо покопаться в архиве- но я не увидел нмкакого упоминания об этом на этом купоне( билете, рекламе. итд)
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете присоединять файлы в этом форуме Вы можете скачивать файлы из этого форума