закрыть
Имя:
Пароль:
Автоматически входить при каждом посещении:
Альбомы для банкнот Kammer
Обсуждение статьи "Политбонистика"
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Бонистика-Клуб -> Бонистика -> Современные банкноты стран СНГ
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Член Клуба с 2005г,
Сообщения: 486
Репутация: 111
Доверие: 4
Сообщение Добавлено: Чт Апр 10, 2008 10:23 am    

pioner писал(а):

Зачем потребовалось "украинизировать" древнерусскую летопись, для меня лично - загадка...


Кстати, в этой серии банкнот есть противоположный пример (почему-то в этой дискусси на него не обратили внимание). Это цитата из произведения Ивана Франка на 20 грн. Написана, очевидно, его почерком. Лично для меня прикол в том, что я, уроженец и житель Галичины, не могу прочитать цього вірша. И дело не в почерке. Сейчас у нас уже не употребляют таких слов, а тем более таких букв, как написано на банкноте. В сборнике поэзии Франко, что у меня дома, это стихотворение уже очевидно адаптировано и там слова другие, и буквы современные.
Т.е. какая-то логика в том, чтобы не писать по древне-русьски на 2 грн., а по-современному была. Но эту линию не выдержали до конца.
На счёт логики, то проще всего в этом вопросе относительно "канадского" выпуска. Лопата издал свою книгу и теперь понятно его видение. Логика последующих выпусков - тайна за 7 печатями.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2008г,
Сообщения: 522
Репутация: 36
Доверие: 0
Сообщение Добавлено: Чт Апр 10, 2008 11:05 am    

Андрiй писал(а):
pioner писал(а):

Зачем потребовалось "украинизировать" древнерусскую летопись, для меня лично - загадка...

Кстати, в этой серии банкнот есть противоположный пример (почему-то в этой дискусси на него не обратили внимание). Это цитата из произведения Ивана Франка на 20 грн. Написана, очевидно, его почерком. Лично для меня прикол в том, что я, уроженец и житель Галичины, не могу прочитать цього вірша. И дело не в почерке. Сейчас у нас уже не употребляют таких слов, а тем более таких букв, как написано на банкноте. В сборнике поэзии Франко, что у меня дома, это стихотворение уже очевидно адаптировано и там слова другие, и буквы современные...

Да, это тоже очень интересная история. Просто я жду, когда все проговорятся... И мы сразу возвращаемся к теме.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2005г,
Сообщения: 2634
Репутация: 83
Доверие: 0
Сообщение Добавлено: Чт Апр 10, 2008 11:42 am    

Трёп из темы перенесен [Скрытый текст]
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2005г,
Сообщения: 486
Репутация: 111
Доверие: 4
Сообщение Добавлено: Чт Апр 10, 2008 12:52 pm    

2 pioner Прошу напомнить в чём соль вопроса, а то эту ветку режут, и я нить мысли потерял...

Если о дизайне украинских гривень, то с прискорбием следует отметить, что процесс пошёл по наклонной...
"Канадский" выпуск - это творческий порыв художника. Хотя как паперові гроші он оказался не совсем удачным - взять те же водяные знаки. Видно опыта не было. Поэтому наверно из него и стали лепить новый более "денежный" выпуск. В цветовой гамме конечно же перестарались - пёстрые банкноты по цвету стали похожи одна на другую. Поэтому в следующем выпуске цветовую гамму переработали кардинально (т.е. содрали с евро). Правда с единичкой пришлось помучиться (содрать, то несчего). И со второй попытки содрали цвета с гос.флага. Если серую единичку можно было попутать с пятеркой при плохом освещении, то жовто-блакитну уже и при хорошем. Поменяв цвет заодно и перелипили дизайн. Чья это идея - художника или чиновника, пока широкому загалу не известно... С новыми 500 и 200 мы всё дальше отдаляемся от чего-то самобутнього, что было присуще банкнотам Лопаты...
То ли еще будет!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2005г,
Сообщения: 486
Репутация: 111
Доверие: 4
Сообщение Добавлено: Чт Апр 10, 2008 13:10 pm    

...хоча нова сотка мені подобається більше, чим попередня. Ще б цікаво було побачити сотку Лопати. В неті гуляла інфа, що "канадські" сотки і п'ятдесятки проперефорують і будуть продавти колекціонерам... Майже задурно...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2008г,
Сообщения: 522
Репутация: 36
Доверие: 0
Сообщение Добавлено: Чт Апр 10, 2008 21:09 pm    

Андрiй писал(а):
2 pioner Прошу напомнить в чём соль вопроса, а то эту ветку режут, и я нить мысли потерял...

А просто загляните в первый пост.
Если кратко - речь в статье о том, как, по мнению автора, различные политические ветры влияли и влияют на внешность украинских денег...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2006г,
Сообщения: 4894
Репутация: 143
Доверие: 22
Сообщение Добавлено: Пт Апр 11, 2008 06:52 am    

Андрiй писал(а):
...хоча нова сотка мені подобається більше, чим попередня. Ще б цікаво було побачити сотку Лопати. В неті гуляла інфа, що "канадські" сотки і п'ятдесятки проперефорують і будуть продавти колекціонерам... Майже задурно...

Это было здесь [Скрытый текст]
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2004г,
Сообщения: 14656
Репутация: 306
Доверие: 39
Сообщение Добавлено: Пт Апр 11, 2008 08:26 am    

tislenko, правилами форума запрещено оставлять ссылки на другие форумы. Вас спасает только то, что с владельцем Гривны знаком лично и отношусь к нему и его сайту с большим уважением.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2006г,
Сообщения: 4894
Репутация: 143
Доверие: 22
Сообщение Добавлено: Пт Апр 11, 2008 10:23 am    

ali писал(а):
Вас спасает только то, что с владельцем Гривны знаком лично и отношусь к нему и его сайту с большим уважением.

Так на это и надеялся, и на большое понимание.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2008г,
Сообщения: 522
Репутация: 36
Доверие: 0
Сообщение Добавлено: Сб Апр 12, 2008 13:14 pm    

Похоже, по двум гривням разговор затих...
Хотя про "глаголицу" мы так ничего и не выяснили.
Да и легенду на княжеской печати под сребренником тоже можно было бы расшифровать...
Господа! У кого есть возможность, выложите, плиз, крупный четкий скан этих фрагментов.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2008г,
Сообщения: 522
Репутация: 36
Доверие: 0
Сообщение Добавлено: Сб Апр 12, 2008 13:55 pm    

Андрiй писал(а):
Кстати, в этой серии банкнот есть противоположный пример (почему-то в этой дискусси на него не обратили внимание). Это цитата из произведения Ивана Франка на 20 грн. Написана, очевидно, его почерком. Лично для меня прикол в том, что я, уроженец и житель Галичины, не могу прочитать цього вірша. И дело не в почерке. Сейчас у нас уже не употребляют таких слов, а тем более таких букв, как написано на банкноте. В сборнике поэзии Франко, что у меня дома, это стихотворение уже очевидно адаптировано и там слова другие, и буквы современные.

Вот эта цитата



Перед вами - "фонетическое письмо", точнее, один из его вариантов, т.н., "драгомановка". Позолю себе процитировать "Википедию".

"Система Драгоманова, «драгомановка» (укр. драгоманівка) — украинская кириллическая письменность (гражданский шрифт), созданная по модели сербской «вуковицы» в 1870-е годы в Киеве. Разработчики: П. И. Житецкий, М. П. Драгоманов и др. Известна по имени Драгоманова, который популяризовал эту письменность, использовав как в частной переписке, так и в своих публикациях... Житецкий же называл ее «герцеговинкой», намекая на сербский прообраз...
Драгомановка в основном составлена по принципу «одна буква - один звук», что по замыслу должно упрощать её изучение и применение.
Главные отличия между ныне используемой украинской письменностью и драгомановкой:
- вместо буквы «й» пишется «ј» (дај);
- вместо «щ» пишется «шч» (шчука);
- отсутствуют буквы «є», «ї», «ю», «я», вместо них в начале слова и после гласных пишутся сочетания «је», «јі», «ју», «ја» (јаблуко), а после согласных - «ье», «ьі», «ьу», «ьа» (свьатиј);
- окончание «-ться» на драгомановке пишется как «-тцьа» (сподівајетцьа)...
Пример драгомановки можно увидеть на современной украинской банкноте в 20 гривен, где изображён отрывок из «Веснянок» Ивана Франко..."
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2006г,
Сообщения: 4894
Репутация: 143
Доверие: 22
Сообщение Добавлено: Сб Апр 12, 2008 14:42 pm    

Показал знакомому, сказал про глаголицу - смеялся (над собой), ведь сколько в руках держали, сколько просматривали, а глаголицу только сейчас заметили. Сканы никто не выкладывает, ведь зачем, всегда можно взять оригинал и посмотреть. Сканы же не будут больше оргигинала, но, есть потребность - выкладываю.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2006г,
Сообщения: 4894
Репутация: 143
Доверие: 22
Сообщение Добавлено: Сб Апр 12, 2008 14:47 pm    

Легенда
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2008г,
Сообщения: 522
Репутация: 36
Доверие: 0
Сообщение Добавлено: Сб Апр 12, 2008 16:33 pm    

Господин tislenko, мои благодарности...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2006г,
Сообщения: 4894
Репутация: 143
Доверие: 22
Сообщение Добавлено: Вс Апр 13, 2008 13:16 pm    

pioner писал(а):
Господин tislenko, мои благодарности...

Нема за що
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2005г,
Сообщения: 486
Репутация: 111
Доверие: 4
Сообщение Добавлено: Пн Апр 14, 2008 08:17 am    

pioner писал(а):

Вот эта цитата





Ще би хто слово "движель" пояснив...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2008г,
Сообщения: 522
Репутация: 36
Доверие: 0
Сообщение Добавлено: Пн Апр 14, 2008 11:08 am    

А так понятнее?

"Земле, моя всеплодющая мати,
Сили, що в твоїй живе глубині,
Краплю, щоб в бою сильніше стояти,
Дай і мені!"


(http://poetry.uazone.net/franko/)
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2005г,
Сообщения: 486
Репутация: 111
Доверие: 4
Сообщение Добавлено: Вт Апр 15, 2008 08:46 am    

Именно такой текст в моём сборнике. Но это, скажем так, не дословный "перевод". (Так слово "сміліjше" (по-современному - "сміливіше", по-русски - "смелее") заменено на сходное по звучанию, но отличное по значению слово "сильніше" (по-русски - "сильнее"). К сожалению, вопрос о том, что означает слово "движель" так и повис в воздухе...
И ещё. Кажись правильно по-современному "глибині", а не "глубині".
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2006г,
Сообщения: 148
Репутация: 79
Доверие: -5
Сообщение Добавлено: Ср Апр 16, 2008 02:28 am    

ДВИЖІТИ, -жу, -жиш, недок. Те саме, що двигтіти.
ДВИГТІТИ, -гчу, -гтиш, недок. Трястися під впливом дії сили; дрижати.

Вочевидь, "движель" - це не іменник, а дієслово й сучасніше звучало б приблизно як "движіть".
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2008г,
Сообщения: 522
Репутация: 36
Доверие: 0
Сообщение Добавлено: Ср Апр 16, 2008 03:15 am    

Ну да, глагол, это и по смыслу видно.
В болгарском, например, это слово существует. И означает, в общем, то же самое: ходить, двигаться...

А насчет "не дословного "перевода" - может, это сам поэт сделал более позднюю редакцию?
Тут надо франковедов поспрашивать...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2008г,
Сообщения: 522
Репутация: 36
Доверие: 0
Сообщение Добавлено: Ср Апр 16, 2008 03:38 am    

Но давайте вернемся к печати Ярослава на 2 гривнях.



Оригинала мне, к сожалению, найти не удалось. Пришлось повозиться с аналогичными того времени.
Это - так называемая "греко-русская" печать, наиболее характерная для середины XI - начала XII вв. В подражание византийским, на одной стороне таких печатей изображался христианский святой, имя которого носил князь, владелец печати, т.е. патрональный святой.
На другой - обычно помещалась благожелательная надпись на греческом языке «Господи, помоги рабу своему» (ее могло и не быть) и далее указывалось христианское имя владельца печати, а иногда и второе имя – языческое или, так называемое, «имя княжее».

Наша надпись, очевидно, расшифровывается так:

+ΚΕRΘ (Κ[ύρι]ε β[οή]θ[ει] - "Господи помоги")
ΤωCωΔυ (Τω ςω Δ[ο]υ/Λω) - "рабу своему")
ΛωΓΕωΡ (Γεωρ/Γιω) - "Георгию" (т.е. Ярославу "по-христиански")
ΓΙω

Часть букв, как правило, опускалась для экономии места.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2008г,
Сообщения: 522
Репутация: 36
Доверие: 0
Сообщение Добавлено: Ср Апр 16, 2008 15:25 pm    

Выскажу преположение, что именно эту печать автор "Политбонистики" назвал "византийской монетой", а настоящий сребреник - просто не заметил...
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2008г,
Сообщения: 522
Репутация: 36
Доверие: 0
Сообщение Добавлено: Ср Апр 16, 2008 15:42 pm    

С глаголицей - сложнее. Глазки-то у меня уже не те...
Тут нужен просто супер-пупер четкий скан (от 600 dpi) с грамотной обработкой в Шопе.
У меня, к сожалению, пока нет таких технических возможностей.
Если у кого-нибудь получится лучше, чем уже есть - буду очень рад...
Поскольку "вес" скана может превысить лимиты форума, его можно закинуть на какой-нибудь файлообменник, а здесь выложить ссылку.
Короче, Нужна помощь
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2006г,
Сообщения: 4894
Репутация: 143
Доверие: 22
Сообщение Добавлено: Чт Апр 17, 2008 06:37 am    

Легче купить реальную бону и читать, но оригинал тоже не ахти.
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Член Клуба с 2005г,
Сообщения: 486
Репутация: 111
Доверие: 4
Сообщение Добавлено: Чт Апр 17, 2008 08:31 am    

pioner писал(а):

Наша надпись, очевидно, расшифровывается так:

+ΚΕRΘ (Κ[ύρι]ε β[οή]θ[ει] - "Господи помоги")
ΤωCωΔυ (Τω ςω Δ[ο]υ/Λω) - "рабу своему")
ΛωΓΕωΡ (Γεωρ/Γιω) - "Георгию" (т.е. Ярославу "по-христиански")
ΓΙω



Уважаю!
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ответить
Показать сообщения:   
Начать новую тему    Ответить на тему       Список форумов Бонистика-Клуб -> Бонистика -> Современные банкноты стран СНГ Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Страница 2 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете присоединять файлы в этом форуме
Вы можете скачивать файлы из этого форума

Правила ЧаВо Поиск Пользователи