Отдельно нужно выделить монеты, чеканенные по улучшенной технологии, как правило, предназначенные для коллекционеров, эта технология называется Proof (PF). Эти монеты обычно отличает зеркальный блеск поверхностей, остро прочеканенные детали рисунка и некоторые другие особенности. Кроме того этим монетам обычно присуще высокое состояние. Также в последнее время в нумизматических кругах появился термин Prooflike (PL), этот термин используется для описания монет, как правило, регулярного чекана, но выгодно отличающихся от обычных монет зеркальным блеском поля и матированным рельефом. Термины Proof и Prooflike не являются оценками состояния т.к. отражают не сохранность или степень износа монеты, а метод или качество чеканки. Однако чтобы не возникало несоответствий с международной терминологией (the International Coin Grading System), будем считать, что эти термины - это степень сохранности монеты. Имелось ввиду наверно не степень сохранности, а метод или качество данного экземпляра. В данном случае - это копия, как сказал Dimon выпущенная ABNC в 1981году
Отдельно нужно выделить монеты, чеканенные по улучшенной технологии, как правило, предназначенные для коллекционеров, эта технология называется Proof (PF).
К бонистике - нумизматический термин PROOF - не имеет никакого отношения.
"Бонистический" англоязычный PROOF( в транслите на русский - ПРУФ) - это разновидность "печатной продукции".
Можно сказать , что это "образец" но без серийного номера.
Так же есть ещё одна разновидность называемая -REMINDER( РЕМАЙНДЕР) - без подписей.
В обоих случаях эти термины нельзя дословно "переводить" ( и просто переводить, так как REMINDER обозначает - НАПОМИНАТЕЛЬ) на русский
К бонистике - нумизматический термин PROOF - не имеет никакого отношения.
"Бонистический" англоязычный PROOF( в транслите на русский - ПРУФ) - это разновидность "печатной продукции".
Можно сказать , что это "образец" но без серийного номера.
Так же есть ещё одна разновидность называемая -REMINDER( РЕМАЙНДЕР) - без подписей.
В обоих случаях эти термины нельзя дословно "переводить" ( и просто переводить, так как REMINDER обозначает - НАПОМИНАТЕЛЬ) на русский [/quote]
A можно обсуждение термина PROOF перенести в отдельную тему?Думаю,что будет познавательно.
Спасибо.
К бонистике - нумизматический термин PROOF - не имеет никакого отношения.
"Бонистический" англоязычный PROOF( в транслите на русский - ПРУФ) - это разновидность "печатной продукции".
Можно сказать , что это "образец" но без серийного номера.
Так же есть ещё одна разновидность называемая -REMINDER( РЕМАЙНДЕР) - без подписей.
В обоих случаях эти термины нельзя дословно "переводить" ( и просто переводить, так как REMINDER обозначает - НАПОМИНАТЕЛЬ) на русский
A можно обсуждение термина PROOF перенести в отдельную тему?Думаю,что будет познавательно.
Спасибо.[/quote
Спасибо.Просьба потерялась в сообщениях других форумчан
прошу в следующий раз подобные просьбы направлять мне в личку. не имею возможности просматривать все темы, поэтому подобного рода просьбы могут оставаться без ответа и даже теряться в тексте.
К бонистике - нумизматический термин PROOF - не имеет никакого отношения.
"Бонистический" англоязычный PROOF( в транслите на русский - ПРУФ) - это разновидность "печатной продукции".
Можно сказать , что это "образец" но без серийного номера.
Так же есть ещё одна разновидность называемая -REMINDER( РЕМАЙНДЕР) - без подписей.
В обоих случаях эти термины нельзя дословно "переводить" ( и просто переводить, так как REMINDER обозначает - НАПОМИНАТЕЛЬ) на русский
A можно обсуждение термина PROOF перенести в отдельную тему?Думаю,что будет познавательно.
Спасибо.[/quote
Спасибо.Просьба потерялась в сообщениях других форумчан
обсуждать тут нечего,а тем более открывать бесполезную тему.
Повторю -
К бонистике - нумизматический термин PROOF - не имеет никакого отношения, тем более к "русскоязычной"
обсуждать тут нечего,а тем более открывать бесполезную тему.
Повторю -
К бонистике - нумизматический термин PROOF - не имеет никакого отношения, тем более к "русскоязычной"
Дим, не совсем с тобой согласен. Обсуждать вопросы терминологии нужно и крайне полезно! Как минимум - это развитие для новичков, а для стариков - возможность и повод поделиться знаниями.
обсуждать тут нечего,а тем более открывать бесполезную тему.
Повторю -
К бонистике - нумизматический термин PROOF - не имеет никакого отношения, тем более к "русскоязычной"
Дим, не совсем с тобой согласен. Обсуждать вопросы терминологии нужно и крайне полезно! Как минимум - это развитие для новичков, а для стариков - возможность и повод поделиться знаниями.
Ну так полный ответ на этот вопрос был дан мною ранее
[отмодерировал. уводишь тему в сторону. отписал в личку. ali]
Я для себя перевожу условно,как законченный образец.
Добавлено спустя 5 минут 43 секунды:
Первый признак-Отпечан на специалной бумаге-india paper.
ОК.
Будем разбираться.
Мираж- ты занимаешься только американскими бонами, поэтому термин PROOF имеет прямое , и непосредственное отношение к твоей коллекции.
Но чтобы не вводить в заблуждение других русскоязычных форумчан, но которые занимаются только "Россией"- надо поставить разграничение. Английский бонистический термин PROOF, и русское слово "ПРУФ"- АБСОЛЮТНО РАЗНЫЕ ВЕЩИ ( и не связанные между собой).
Итак про PROOF.( повторюсь- только для тех, кто занимается "англоговорящими" странами)
PROOF- используется только гравёрами( печатниками) на последней стадии выпуска банкнот.Другими словами это "проба", на которой "банкноты" доводятся до ума.
Как разновидность - существует PROGRESSIVE PROOF- это когда последовательно накатываются разные слои( ведь банкноты печатают не за один проход), и COLOR TRIAL- т.е. подбор цвета..
ещё одна разновидность - это REMINDER.( без оттиска подписей)
Для собирающих "Россию" - это всё называется ПРОБА ( ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНАЯ и ЦВЕТА)
Теперь про бумагудля PROOF.
"india paper"- в основном использовалась до середины прошлого века, но после развития печатающей технологии- от неё практически отказались ( см скан)
Итак про PROOF.( повторюсь- только для тех, кто занимается "англоговорящими" странами)
PROOF- используется только гравёрами( печатниками) на последней стадии выпуска банкнот.Другими словами это "проба", на которой "банкноты" доводятся до ума.
Тодько граверами?
Итак про PROOF.( повторюсь- только для тех, кто занимается "англоговорящими" странами)
PROOF- используется только гравёрами( печатниками) на последней стадии выпуска банкнот.Другими словами это "проба", на которой "банкноты" доводятся до ума.
Тодько граверами?
Ты к словам не придирайся.
Я всё правильно написал - его "используют" для работы гравёры-печатники.( как материал для работы)
А все остальные( и ты и я и все остальные коллекционеры) - не "используют" - а только пользуются им- как термином.
Бумага очень тонкая.На данный момент,я не заморачиваюсь .Не надо мне говорить про Китай.
[отмодерировано. мат. выдано предупреждение. ali],что они могут с бонистикой. ...
Добавлено спустя 6 минут 38 секунд:
Дима,этот скан из Вашей Коллекции?Не коллекции сканов.
Dimon, огромное спасибо за подробный ответ и разъяснение термина!
Это как раз тот случай, который мог запутать новичков и середнячков, к стати, что и проявилось в процессе беседы.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете присоединять файлы в этом форуме Вы можете скачивать файлы из этого форума